Advertisement
Advertisement
-
Re: upgradiamo il dizionario
Wed, October 5, 2005 - 5:11 PM"Gli ho copincollato e forwardato la risposta dopo che ci eravamo smsati e abbiamo schedulato di brieffarci in modo mandatorio il prima possibile per upgradarci e non fare sempre le cose in modo randomico. Non ho avuto feedback. Mi sa che la cosa shifta"
Che palle! -
-
Re: upgradiamo il dizionario
Wed, October 5, 2005 - 5:34 PMIl mio capolavoro di ieri (proninciato senza pensarci troppo): "non posso parlare [al cellulare] devo _mergermi_ in autostrada"
-
-
Re: upgradiamo il dizionario
Wed, October 5, 2005 - 6:33 PM> devo _mergermi_ in autostrada
Pessimo itagliano, Paolo...
Si dice "mergiarmi", non mergermi!
:)
Non so se lo ho gia' _postato_:
www.cs.brandeis.edu/~gim/Sha...adini.mp3
-
-
Re: upgradiamo il dizionario
Thu, October 6, 2005 - 9:41 AM> Si dice "mergiarmi", non mergermi!
LOL, e pensavo di essere l'unico a contaminare il parlato. I ns. discendenti saranno "cluelessi" come quelli dei vecchi immigrati? Cose che ho sentito nei vecchi mercatini italiani: "vado a parcare il carro" (frequente anche in spanglish), "la vuoi una bagga per le groceri'?"
-
-
-